close

我承認我是為了卡司去看這部2004年出的電影的(茶)

衝著有愛爾帕西諾、傑瑞米愛朗與約瑟夫范恩斯,即使是向來跟我不合的莎士比亞我也衝了

結果遭到了DVD只有法語字幕的打擊囧(雖然應該大家都知道劇情,但還是提醒一下有雷)

背景是1546年的威尼斯,當時歐洲最自由的城市

年輕的巴薩尼奧(BY約瑟夫范恩斯)向自己的好朋友安東尼歐(BY傑瑞米愛朗)借了三千達卡

準備替自己充場面去追女人

身為一個忠實的朋友,安東尼歐即使手上沒有現金,也還是答應出人頭當債務人

去向一個他向來瞧不起的猶太商人夏洛克(BY愛爾帕西諾)借錢

並簽下了若他還不出錢就要被夏洛克挖掉一磅肉的借據

本來,只要安東尼歐的商船能準時回到威尼斯就萬事太平

但很不幸的,這位先生衰運當頭,商船全部沉光了

就此被夏洛克拖上法庭,面臨可能要以血腥方式減掉一磅體重的命運...........



我不喜歡莎士比亞,他的作品雖然有很深的意義及感情衝突,但表達方式實在是誇張到我無法忍受

那數不清的倒裝句更是讓閱讀成了一種痛苦XD

所以,我從來沒有為羅密歐與茱麗葉感動過,覺得奧塞羅是個一肚子醋的笨蛋

而哈姆雷特其實是個有幻覺的精神病患XD

馴悍記與威尼斯商人是唯二我能接受的作品(相較起來至少表面看來歡樂多了)

不過,這部電影倒是讓我對這個故事有了一些新的看法

我從小時候看的莎翁兒童版裡得到的印象是,夏洛克是個存心找碴的普通反派

明明巴薩尼奧都說可以給他六千達卡以讓安東尼歐免於被挖肉的命運

夏洛克也還是堅持他要那一磅不知道能拿來幹麼的人肉

不過,電影裡交代了重視金錢的他為什麼要這樣做的理由

即使當時的威尼斯非常自由,但猶太人依然是被歧視的一群

依法他們不能擁有地產,要住在集中的地方以方便管理、晚上出門還得戴個紅帽子表明自己的猶太人身分

日常生活中也常遭到非猶太人(基督徒)的侮辱

而夏洛克就曾經被安東尼歐狠狠的羞辱過(而他們兩人當時並沒有什麼實際上的利益衝突)

再加上他的女兒跟一個基督教徒私奔

在舊仇新恨持續加溫的情況下,他把復仇的矛頭轉向了唯一他能合法痛整的基督徒─安東尼歐

愛爾帕西諾把夏洛克演的非常好,不管是提出借款條件時的故作無辜還是發現女兒就此失蹤時的悲傷

怒氣爆發時的機動與蘊藏的不平和痛苦,法庭上的孤注一擲以及結局時的失落與孤單

沒有一個鏡頭讓我能嫌他做作,甚至還讓我對這個角色寄予相當的同情

這跟我從書裡得到的印象實在差太多了(即使台詞明明都差不多)

這個角色的搶眼程度讓我有點懷疑是不是這名猶太商人才是真正的主角,

而輕快的愛情喜劇和鑽文字漏洞的法庭戲完全不是莎士比亞想寫的東西

猶太人與非猶太人間那因為種族主義而扭曲的互動才是被用心包裝的主題



至於約瑟夫范恩斯的巴薩尼奧表現的中規中矩,把這個有點輕浮的年輕人的調調表現的不錯

(跟伊麗莎白裡他演的列斯特伯爵那種感覺有一點點像)

→話說回來,我每次看到他,他都是穿著十六世紀的燈籠褲跑來跑去,我從沒看過他的時裝片XD

雖然巴薩尼奧和波蒂亞的羅曼史部分讓我覺得有點好笑

僕從通報有個年輕人來島上接受挑戰(從三個盒子中選一個,選中了就能娶老婆)→波蒂亞馬上心情紊亂

(幹什麼,有王氣的人從令坤門升山嗎?之前來了好幾個你都沒感覺,這個你還沒看到臉就心動是怎樣?)

→猜中了→光速羅曼史,當天就如膠似漆→結婚後馬上暫時分開,各自大鬧法庭

→古典文學霹靂老梗─測試配偶有多愛自己............我還能說什麼?

可惜礙於戲份所限,他所能表現的沒有愛爾帕西諾那麼多

只有沉浸於戀愛的愉快與為朋友著急擔心等感情

不過,他穿的戲服為電影增光不少,那種戴著插著羽毛的帽子、穿著顏色鮮豔、斜披著小披風,

偶爾還戴著嘉年華面具的造型馬上就讓你覺得"啊啊,真是義大利啊XD"

這個角色出現的場景有很大一部分都光線明亮,顏色溫暖,跟不幸的夏洛克是個明顯的對比



至於被衰神纏身的安東尼歐又是另一個顛覆我固有印象的角色

我一直以為安東尼歐是個年紀跟巴薩尼奧差不多的年輕商人(小時候故事書插圖都這樣畫XD)

原本意氣風發的他在有義氣的幫好兄弟出錢追老婆時一時倒楣惹上殺身之禍

但是,給傑瑞米愛朗一演就完全不是這個調調

(題外話,他配的獅子王裡的黑心叔叔是我覺得歷代迪士尼裡最有魅力的反派XD)

故事前半段這個角色沒有什麼特別的表現,但他在法庭那場戲裡臉上表情的變化跟絕望感都很棒

有種惆悵的認命感

除此之外,這個在王者天下裡演失意將領的大叔在威尼斯商人裡也很失意

他很無奈的借錢給巴薩尼奧

(我沒聽清楚詳情,但看起來似乎是他被巴薩尼奧拐了XD,他本來不知道錢是拿來追女人的)

他一臉苦相的看著好友帶著隨從航向波蒂亞所住的小島,活像巴薩尼奧結婚像自己死了老婆一樣

然後無計可施的站上法庭,等著夏洛克在皮帶上磨利他的刀............

我本來不知道為什麼這個角色一開場就一臉憂鬱,直到我覺得這兩人好像不只是好朋友@_@a

一開頭,安東尼歐在等巴薩尼奧來找他時,就有其他角色問他一臉憂愁的緣故是否是為愛所苦的結果

當時他嗤之以鼻,可是卻不停的往窗外的小運河看,直到巴薩尼奧出現臉皮才鬆下來= =+

之後,安東尼歐答應替巴薩尼奧借錢後,巴薩尼奧樂的賞了好友一個吻

→這沒什麼,西方人比較勇於表達感謝,雖然嘴對嘴的輕吻我看的不太習慣,

但這又不是熱吻,不用特別敏感

再來,巴薩尼奧離開威尼斯城前往波蒂亞家時在船上對好友送了個飛吻→我好像沒看過男人對男人送飛吻

開始有點納悶XD

等到安東尼歐大難臨頭,開始對巴薩尼奧交代遺言時,那種話裡的苦澀實在是太像好人了OTZ

我之前說過,莎士比亞筆下角色的對話向來都很誇張,動不動就吾愛如何如何,

而英文裡的LOVE有很多意思,親情、友情、愛情都在其中的範圍內

單憑台詞實在沒辦法說什麼

不過,這部電影的演譯方式的確讓我覺得這對朋友之間還是有點愛情的成分存在的

不知道是我看的兒童版簡譯過度還是這是編劇和導演的個人想法,但這樣的安排的確讓劇情不那麼單線

戲中的安排看的出來很認真

→我當初怎麼想也想不通為什麼這部電影是R級(莎士比亞能限制級到哪裡去?)

看了以後才發現,不是因為對白有多辛辣或是有暴力場景,而是因為主角們在路上會碰到拉客的妓女

而當時威尼斯的妓女依法是要穿著露出整個胸部的衣服的

(威尼斯政府當局認為當時城裡的斷背風太過濃厚,不得不在這方面加強一下XD)

基於露兩點的女演員實在太多,所以只能是R級XDD

(雖然是認真的歷史考證,但不知道為何看起來有點像笑話XD)

總之

愛爾帕西諾讓這部戲成了我看過最好看的莎士比亞電影版

推薦給想看至少有部分場景是明亮溫暖的莎士比亞的人XD

以上














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    wandereraw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()