close

久違了,艾勒里昆恩XD

多年前麥田出版昆恩時我讀的很快樂(只是好像沒有出完就轉到臉譜去了)

難得這次出了我沒看過的短篇集,當然要買來看看(因為是短篇,所以無雷XD)

這次的短篇走的都是輕鬆路線(雖然死人還是必要的XD)

不過艾勒里愉快的個性讓故事一點也不沉重(美式風格還是比較快樂啊XD)

雖然他人格上的特色在長篇裡發揮的比較好,但是這不妨礙他在短篇裡的推理表現

跟艾勒里首次亮相的故事「羅馬帽子的秘密」一樣

這本書裡也有愛掉書袋的嫌疑→古羅馬的典故在每一篇都出來亮相一下

(奇怪了,明明是中期的作品,怎麼初期的風格又出來亂@_@a)

幸好重點不在這裡,就當是增加常識吧XD



唯一可惜的大概就是翻譯上有點小小的粗糙→被我抓到人名不對

有沒有漏字不太確定→最近的書漏字好像很常見的樣子OTZ

又因為翻譯是大陸人(大概外包了吧XD),人名的翻法不是很習慣

(流暢度倒是還好,比伊蘇六的港式翻譯習慣點XD→是了=對了=BY THE WAY

,台灣沒有人用"是了"這種說法吧@_@a)

(天音:東龜西龜,去看原文算了,不知足!)



因為是短篇集,所以心得也要短篇XD

即使被翡指責這都是炫耀文也要POXD(互相指責在個板上PO炫耀文卻生產力低下的兩個人)

以上














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    wandereraw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()