因為改編版本過多,所以參考老港片的命名方式→加上發行年份XDD
而又因為這是兒童文學名著(圖書館裡那種綠皮橘框封面的童年XD),所以我就不寫大意了
總之,就是一個臭臉凱子與一個活潑美女從相厭到相戀的故事(茶)(理所當然會有雷)
其實我進電影院時對男女主角並沒有特別的期待
也知道這種改編的電影一定會大量刪減那些需要鋪陳的劇情
但是兩個大牌老人─演狄堡夫人的茱蒂丹區和演貝納先生的唐奴蘇德蘭讓我掏錢買了票
不過飾演伊莉莎白‧貝納的是琪拉奈特利,這位有史以來第一個跟原著年齡設定相同的女演員XD
卻製造了一個對觀眾來說很新鮮的女主角形象
在過去的版本裡,大部分女演員都將伊莉莎白詮釋成一個理智穩重的女人
當然理智穩重的確是她性格的一部份,
但是實際上伊莉莎白是個年僅二十出頭,而且有時有點淘氣、頑固的女人
(從她老是在開達西先生的玩笑就可以看出她玩心很重)
琪拉奈特利給我的印象一直都是精力十足且非常活潑的
(我愛貝克漢裡面那個有點男孩子氣的女足球員和神鬼奇航裡的千金小姐都是這樣的個性)
所以,雖然她的演出與我從所謂的"究極版傲慢與偏見"裡得到的優雅印象大相逕庭
(這是IMDB上稱呼英國BBC在1995年拍的迷你影集XD)
也有很多人覺得這個版本的伊莉莎白被改的好像一天到晚在挑釁頂嘴
我還是覺得她演得不錯,因為她表現出了女主角的人格特質
飾演男主角達西先生的是馬修麥斐頓,一個我全然陌生的演員
當初我看到預告時差點抓狂,因為這位老兄看起來憂鬱有餘而陰沉不足
(我覺得他比較像克萊夫歐文那型的)
珍奧斯汀描述達西初登場時的那種略帶輕視與慍怒的壞脾氣印象實在差的有點多
跟他比起來,柯林費爾斯在95年版裡一出場那種臉色黑的沒人敢靠近的表情比較趨近於我的想像
(我得說馬修麥斐頓接下這個角色實在很有勇氣,柯林費爾斯在95年版裡的表現讓太多的人認定
那就是達西先生→包括我在內)
幸好,他沒有演出一個亂七八糟的菲茲威廉‧達西。雖然年紀跟原著差的有點多(8歲的差距)
也沒有非常亮眼的外表(那種讓女人一看到就成為其褲下拜臣的長相不適合這種電影)
可是英國攝政時代(不要管他是什麼,總之那是一個女人穿低胸,男人穿高領的時代)
時那種彬彬有禮的壓抑風他表現的很好(大概得歸功於他的眼睛很漂亮吧)
雖說男女主角的互動方式被改了不少
(跟原著比起來坦白大膽多了,伊莉莎白接到她小妹私奔的消息時,
這兩位竟然不顧在場的兩位長輩自顧自的講起來,這點讓我很OTZ改編劇本的在想什麼啊)
火花也稍嫌不足(我想跟演員年齡的差距有關,95年版的兩個年齡比較近,電影版的差了十幾歲)
不過,我可以接受XD
倒是飾演大姊─珍的羅莎蒙‧派克我覺得有點可惜
我是從007電影裡認識她的,所以我對她的印象停留在那個美艷強悍的女劍手上
雖然她的確滿漂亮的(符合原著設定),但是她的戲份實在被刪減太多
沒有辦法醞釀出珍面對感情時的那種無法勇於表達的個性
跟這個角色配對的賓利先生賽門伍德看起來雖然像原著一樣脾氣很好
可是稍嫌青澀.....我一直覺得他看起來像是鄰家大哥而不是一個仕紳子弟,
兩人間化學作用好像也不太夠(八卦:他現在真的在跟羅莎蒙派克交往XD)
不過,新加上他要求達西陪他演練求婚台詞的那段劇情強調了他在主線劇情裡沒有足夠時間表現的感情
也加上了點笑果,算打平了吧XD
私奔的小妹和維克漢戲份狂少,無法表現他們的輕浮與魯莽則削弱了原本應有的張力
(話說,演維克漢的演員怎麼長的像奧蘭多布魯啊?這是故意的嗎?XD)
兩個老牌演員是太可惜了啊,戲份都被刪光了
所有的尖酸、所有的諷刺話和所有的不識抬舉都沒有被強調
我白白期待他們能大顯身手說orz
牧師柯林斯是笨拙有餘,諂媚不足XD(跟演員的長相也有關吧)
我認為95年版的小人嘴臉贏了XD
至於取景方面,英倫風光有表現到
那種略帶潮濕的氣候和歷史悠久的建築完全就是我印象中的英格蘭
雖然我不知道那個時代是不是真的會讓豬跟牛在院子裡滿身爛泥的走來走去
(我一直以為貝納家是一般的小康之家,是那種還不算太窮的鄉紳。
不知道是導演為了強調男女主角出身的差別還是怎樣,把貝納家弄得像是窮人一樣@_@)
女角服裝的選色也偏暗,有點灰撲撲的
整體來說,故事比原著失色了不少啦
(節奏實在太快了,有很多我覺得應該要保留的情節不是被縮短就是被刪掉了,
所以奧斯汀小說裡那種要醞釀的感情就成了光速羅曼史)
不過演員方面我沒什麼好挑剔的(雖說IMDB上反應兩極,我是覺得可以接受:D)
推薦給珍奧斯汀的書迷(要像看哈利波特一樣有劇情被刪減的心理準備)
或是想看古典愛情小品電影的人(我認為這本是文藝小說奧義(茶))
以上
-----