close
其實這消息我LAG滿大的囧
因為這本"Le Chevalier de Sainte-Hermine"被重新發現的消息在2005年就公佈了
只是我到現在才注意到Orz

我的法文.......嗯,完全不行(連字母都不會念)
但總之這本書的名字翻成中文的話大概是"聖荷米內的騎士"
(那個Sainte-Hermine的發音我們就不要龜毛了....因為我真的不知道怎麼念XD)
目前應該是沒有中文版
但英文版的名字是這樣→
"The Last Cavalier: Being the Adventures of Count Sainte-Hermine in the Age of Napoleon"
(最後的騎士:聖荷米內伯爵在拿破崙時期的冒險)
已經可以在AMAZON上訂購平裝或精裝版了
根據WIKIPEDIA上的介紹
這是大仲馬過世前於報紙上連載的最後一本小說
很不幸的並沒有來得及在他過世前寫到結局
而之後這部作品就失落在歷史的洪流中
直到1988年,一個專門研究大仲馬的專家克勞德夏普(Claude Schopp)
偶然在法國國家圖書館找到當初這個故事在報紙上的連載
而且還有著近乎結局的進度
雖然不知道為什麼夏普先生沒有即時發布這個發現
但總之從1995年起,他就開始把這部作品重新整理成小說的格式、做人名地名校正
也順便替"最後的騎士"續上了結局
05年的時候這部長度將近900頁的小說發行了法文版
07年則發行了英文版(但我不懂為什麼現在反而是預購的狀態囧)

我能翻到的資料是這麼介紹這本書的
第一部分的時代背景大約是在法國革命後到拿破崙帝國這段時間(1801-1804年左右)
男主角是保皇黨人,聖荷米內伯爵海克特
不過因為他保皇的身分,所以他很理所當然的被拿破崙關了起來
在拿破崙由法蘭西第一執政成為法國皇帝的這段時間裡
海克特在政治陰謀裡苦苦掙扎(雖說我不知道為什麼階下囚還會被捲入政治陰謀XD)
而第二部份則敘述了改名為勒奈/雷尼(總之是René啦囧)的海克特在出獄後
登上一艘法籍海盜船到處去冒險,順便替自己的兄弟復仇的故事
(這段情節似乎跟英國的尼爾遜元帥有關)
另外,在這個劇烈變動的時代裡
海克特如何讓自己適應新舊不同的生活方式的經過也是另外一個賣點

維基百科是有提到"最後的騎士"是大仲馬作品年表上前兩部作品的總結
前兩部分別是發表於1857年的"耶戶的夥伴"The Companions of Jehu/Les Compagnons de Jehu
(這個書名我不是很確定正確性,因為Jehu有好幾個意思,
耶戶則是聖經列王紀裡提到的以色列王之一,
我自己是覺得耶戶比另一個解釋來得有可能出現在標題裡......)
以及1867年出版的"白與藍"The Whites and the Blues/Les Blancs et Les Bleus
不過我大概掃了一下出場人物介紹
我沒看到海克特出現在角色列表裡
但很不幸的這兩部作品我都沒讀過,所以也不能確認這個說法的真實性

我對"最後的騎士"是還算有興趣
雖說書是拿當初報上連載的稿件來發表這點,可能代表了文字沒來得及做潤飾
不過我一直挺喜歡大仲馬的筆調
所以也很難說我到底讀不讀的下去.........
是說現在反正也沒時間XD
等看看有沒有中文版會出吧(茶)

(沒看電影....鬼吹燈雖然有進度,但只從黃皮子墳前進到怒睛湘西,所以還有得讀呢囧
只好請大仲馬來占一下版面XD)
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wandereraw 的頭像
    wandereraw

    太平洋兩端的雙人日記

    chicobo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()